
邯郸市人民政府令 第141号
发布时间:2021/01/21
邯郸市人民政府令
第141号
Decree of Handan Municipal People’s Government
No.147
《邯郸市人民政府关于修改和废止部分政府规章的决定》已经2013年1月11日邯郸市人民政府第69次常务会议审议通过,现予公布,自2013年2月1日起施行。
The Decision of Handan Municipal People's Government on Amending and Repealing Some Government Rules was adopted upon deliberation at the 69th executive meeting of Handan Municipal People’s Government on January 11, 2013, are hereby promulgated, and shall go into effect as of February 1, 2013.
市长:高宏志
2013年1月16日
Mayor: Gao Hongzhi
January 16, 2013
邯郸市人民政府关于修改和废止部分政府规章的决定
(2013年1月16日邯郸市人民政府令第141号发布)
Decision of
(Promulgated by Decree No.141 of the Handan Municipal People's Government on January 16, 2013)
为维护社会主义法制统一,全面推进依法行政,市政府对现行政府规章进行了清理。
经过清理,市政府决定:
In order to maintain the consistency of the socialist legal system, and comprehensively promoting the “administration by law,” Handan Municipal People's Government has reviewed all the existing local government rules. Upon review, the local government decides that:
一、修改4件政府规章的部分条款
I. Certain articles of the four rules shall be amended.
(一)删去《邯郸市营业性演出管理暂行规定》第八条和第十五条第(六)、(七)、(九)项。
(I)Article 8 and the Items (6), (7) & (9) of Article 15 of the Interim Provisions of Handan Municipality on the Administration of Commercial Performance are deleted.
(二)将《邯郸市城市排水管理办法》第三十九条修改为:“未按规定缴纳污水处理费,责令限期缴纳。逾期不缴纳的,中止其使用城市排水设施。”
(II)Article 39 of the Measures of Handan Municipality on the Administration of Urban Drainage is amended to read: “If failing to pay, as provided for by the Stipulation, the fee for pollutant discharge, it shall be ordered to pay up within a time limit; and after the expiration of the specified time, it is forbidden to use the urban drainage facilities.”
(三)删去《邯郸市公路旅客运输管理办法》第29条和第35第(七)、(八)项,将第35条第(二)项修改为:“不按站(点)发车或核定路线行驶的,责令改正,可并处1000元以下罚款”。
(III)Article 29 and the Items (7) & (9) of Article 35 of the Measures of Handan Municipality on the Administration of Road Passengers Transport are deleted; and the Item (2) of Article 35 is amended to read: “If failing to start from the approved passenger station, or failing to comply with the approved route, it shall be ordered to correct, and a fine of 1,000 Chinese Renminbi Yuan shall be imposed concurrently.”
(四)将《邯郸市殡葬管理实施办法》第33条修改为“违反本办法第八条规定私自土葬的,由民政部门责令限期改正”。
(IV) Article 33 of the Measures of Handan Municipality on the Implementation for Funeral and Interment Control is amended to read: “Where the remains are buried in the ground without permission in violation of the provisions of Article 8, the department of civil affairs shall order the violator to make corrections within a prescribed time limit.
二、废止3件政府规章
II. The three rules shall be repealed.
(一)《邯郸市城市规划管理条例实施细则》(2001年2月27日邯郸市人民政府第62次常务会议通过,2001年3月27日邯郸市人民政府第89号令公布)。
(I)The Detailed Implementation Rules to the Regulations of Handan Municipality on the Administration of Urban Planning (Adopted at the 62nd executive meeting of Handan Municipal People’s Government on February 27, 2001. Promulgated by Decree No.89 of the Handan Municipal People's Government on March 27, 2001)
(二)《邯郸市城市房屋拆迁管理办法》(2003年2月11日邯郸市人民政府第92次常务会议通过,2003年2月18日邯郸市人民政府第95号令公布)。
(II)The Measures of Handan Municipality on the Administration of the Dismantlement of Urban Houses (Adopted at the 92nd executive meeting of Handan Municipal People’s Government on February 11, 2003. Promulgated by Decree No.95 of the Handan Municipal People's Government on February 18, 2003)
(三)《邯郸市滏阳河污染综合防治暂行办法》(2000年8月18日邯郸市人民政府第52次常务会议通过 2000年9月5日邯郸市人民政府第83令号公布 2010年12月20日邯郸市人民政府第135号令修正)。
(III)The Interim Measures of Handan Municipality on the Administration of the Integrated Pollution Prevention (Adopted at the 52nd executive meeting of Handan Municipal People’s Government on August 18, 2000. Promulgated by Decree No.83 of the Handan Municipal People's Government on September 5, 2000. Amended and re-promulgated by Decree No.135 of the Handan Municipal People's Government on December 20, 2010 )
翻译服务电话
0310-3111789
0310-2601414